Text translation

French
English
Translate from
Detect language
All languages
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dhivehi
Dogri
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ilocano
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Krio
Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Sorani)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Meiteilon (Manipuri)
Mizo
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Odia (Oriya)
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Sepedi
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Translate to
All languages
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dhivehi
Dogri
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ilocano
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Krio
Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Sorani)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Meiteilon (Manipuri)
Mizo
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Odia (Oriya)
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Sepedi
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Getting translation...

Source text

« Helix » est le 4ème album en date de LEGACY PILOTS, groupe formé depuis 2018 avec comme commandant de bord FRANK US. En plus d’être un compositeur et musicien doué, il sait s’entourer, depuis le début du groupe, d’autres musiciens pour l’accompagner et même de grande renommée pour certains d’entre eux : JOHN MITCHELL (ARENA, LONELY ROBOT, IT BITES, FISH…), MARCO MINNEMAN (STEVEN WILSON, THE MUTE GODS, THE ARISTROCATS, IN CONTINUUM, THE SEA WITHIN …), TODD SUCHERMAN (STYX), STEVEN ROTHERY (MARILLION), PETER TREWAVAS (MARILLION, TRANSATLANTIC) pour ne citer que les principaux intervenants invités. La thématique générale sur cet opus semble être fondée sur la recherche scientifique et de ce qu’en fait l’Homme pour sa propre évolution. A noter : dommage que les paroles n’apparaissent pas dans le digipack CD. « True Spirit » entame bien l’album avec JOHN MITCHELL au chant, titre co-écrit par ce dernier avec FRANK US. Entraînant, très bien composé, des nappes de claviers dans la veine des derniers ALAN PARSONS PROJECT, le jeu de batterie précis de MARCO MINNEMAN, la voix chaude de JOHN MITCHELL proche de celle de RAY WILSON (ex-GENESIS), dans un style Prog-FM de bonne facture qui aurait pu figurer d’ailleurs sur un album de KINO, groupe formé justement par JOHN MITCHELL et PETER TREWAVAS. La ballade « The Even Chance » toujours co-écrits par JOHN MITCHELL (voix et guitare solo) et FRANK US est simplement savoureuse et finement interprétée. Un petit bijou musical et vocal, très inspiré à mon goût du style de TOTO du milieu ou fin des années 80 époque « Fahrenheit » ou « The Seventh One ». « A Sense Of Hope » puissant et enlevé, avec au chant le bassiste du groupe, LARS SLOWAK, est à mon avis dispensable même malgré la participation millimétrée du batteur actuel de STYX, TODD SUCHERMAN, mais avec quelques passages claviers à mon goût surchargés et en décalage avec l’ambiance du titre. Un certain JAKE LIVGREN est au chant sur « A little Differently » et le plus long titre épique de l’album « Re-Sponse ». Son nom vous rappellera certainement le célèbre membre fondateur KERRY LIVGREN du groupe américain KANSAS, et ce n’est pas un hasard puisqu’il est le digne neveu du guitariste de l’ex-KANSAS, et pour qui il a déjà participé sur ses albums solos. La voix de JAKE LIVGREN est très agréable à écouter et colle parfaitement au style musical de LEGACY PILOTS, similaire je trouve à celle de TED LEONARD (ENCHANT, SPOCK’S BEARD). Si « A Little Differently » est sympathique à écouter mais pas forcément marquant, il sert plutôt d’entrée à la pièce maîtresse « Re-sponse » chapitrée en 8 parties : magnifique titre épique incontestablement ! Dès le prologue, FRANK US nous sort de superbes sons claviers dont la sonorité n’est pas sans rappeler les grandes heures de MANNFRED EARTH BAND, auquel s’ajoute dans la deuxième partie un fabuleux solo guitare (trop court mais qui vient parfaitement à point) interprété par STEVEN ROTHERY évidemment de MARILLION. Les choses s’accélèrent par la suite dans un style proche de SPOCK’s BEARD, voire des derniers KANSAS (sans violon ici) ou STYX, et on ne s’ennuie pas un instant ! Les 17 minutes du titre paraissent même trop courtes ! FRANK US, multi-instrumentiste, prend plaisir à nous sortir un très beau solo guitare similaire à celui de STEVE HACKETT (ex-GENESIS) sur la fin du 6ème chapitre « Return Of the Molecules ». Les musiciens qui accompagnent FRANK US prennent un réel plaisir à jouer avec lui, et ça se ressent bien à l’écoute de l’ensemble d’« Helix ». FRANK US se met même au chant sur le titre plus calme suivant « Colors & Light », et au timbre vocal très agréablement surprenant ! Qui ne penserait pas à DAVID SYLVIAN (JAPAN) ou TIM BOWNESS (NO-MAN) ! Très belle surprise ! « So Nice To Be Here » est un instrumental très technique et complexe sur lequel on entend avec une joie non dissimulée, aux côtés des claviers et guitares de FRANK US, la basse de PETER TREWAVAS (MARILLION), la batterie de MARC MINNEMAN à nouveau, agrémenté d’un beau solo guitare de CARSTEN REHDER. Le 2nd titre épique d’« Helix » (plus de 14 minutes), « Exploring my DNA », clôt magistralement l’album, divisé en 3 parties (« Impressions ») dont la partie centrale plus courte et apaisée (dominante piano classique) fait le lien entre la 1ère et la dernière beaucoup plus nerveuses et sombres, très techniques, voire oppressantes sur la fin. Le morceau est aussi entièrement instrumental comme le précédent. FRANK US, et son escouade d’invités tous autant renommés et talentueux les uns que les autres dans leur domaine musical respectif, au sein de LEGACY PILOTS, nous propose un très bon nouvel album dans son ensemble, variés dans les styles, et qui mérite d’être écouté plusieurs fois avec attention dans un premier temps pour en savourer, voire dénicher, toutes les subtilités musicales. Une mention spéciale à FRANK US qui en plus de son talent indéniable de musicien, et de savoir se faire entourer de musiciens de prestige,
« Helix » est le 4ème album en date de LEGACY PILOTS, groupe formé depuis 2018 avec comme commandant de bord FRANK US. En plus d’être un compositeur et musicien doué, il sait s’entourer, depuis le début du groupe, d’autres musiciens pour l’accompagner et même de grande renommée pour certains d’entre eux : JOHN MITCHELL (ARENA, LONELY ROBOT, IT BITES, FISH…), MARCO MINNEMAN (STEVEN WILSON, THE MUTE GODS, THE ARISTROCATS, IN CONTINUUM, THE SEA WITHIN …), TODD SUCHERMAN (STYX), STEVEN ROTHERY (MARILLION), PETER TREWAVAS (MARILLION, TRANSATLANTIC) pour ne citer que les principaux intervenants invités. La thématique générale sur cet opus semble être fondée sur la recherche scientifique et de ce qu’en fait l’Homme pour sa propre évolution. A noter : dommage que les paroles n’apparaissent pas dans le digipack CD. « True Spirit » entame bien l’album avec JOHN MITCHELL au chant, titre co-écrit par ce dernier avec FRANK US. Entraînant, très bien composé, des nappes de claviers dans la veine des derniers ALAN PARSONS PROJECT, le jeu de batterie précis de MARCO MINNEMAN, la voix chaude de JOHN MITCHELL proche de celle de RAY WILSON (ex-GENESIS), dans un style Prog-FM de bonne facture qui aurait pu figurer d’ailleurs sur un album de KINO, groupe formé justement par JOHN MITCHELL et PETER TREWAVAS. La ballade « The Even Chance » toujours co-écrits par JOHN MITCHELL (voix et guitare solo) et FRANK US est simplement savoureuse et finement interprétée. Un petit bijou musical et vocal, très inspiré à mon goût du style de TOTO du milieu ou fin des années 80 époque « Fahrenheit » ou « The Seventh One ». « A Sense Of Hope » puissant et enlevé, avec au chant le bassiste du groupe, LARS SLOWAK, est à mon avis dispensable même malgré la participation millimétrée du batteur actuel de STYX, TODD SUCHERMAN, mais avec quelques passages claviers à mon goût surchargés et en décalage avec l’ambiance du titre. Un certain JAKE LIVGREN est au chant sur « A little Differently » et le plus long titre épique de l’album « Re-Sponse ». Son nom vous rappellera certainement le célèbre membre fondateur KERRY LIVGREN du groupe américain KANSAS, et ce n’est pas un hasard puisqu’il est le digne neveu du guitariste de l’ex-KANSAS, et pour qui il a déjà participé sur ses albums solos. La voix de JAKE LIVGREN est très agréable à écouter et colle parfaitement au style musical de LEGACY PILOTS, similaire je trouve à celle de TED LEONARD (ENCHANT, SPOCK’S BEARD). Si « A Little Differently » est sympathique à écouter mais pas forcément marquant, il sert plutôt d’entrée à la pièce maîtresse « Re-sponse » chapitrée en 8 parties : magnifique titre épique incontestablement ! Dès le prologue, FRANK US nous sort de superbes sons claviers dont la sonorité n’est pas sans rappeler les grandes heures de MANNFRED EARTH BAND, auquel s’ajoute dans la deuxième partie un fabuleux solo guitare (trop court mais qui vient parfaitement à point) interprété par STEVEN ROTHERY évidemment de MARILLION. Les choses s’accélèrent par la suite dans un style proche de SPOCK’s BEARD, voire des derniers KANSAS (sans violon ici) ou STYX, et on ne s’ennuie pas un instant ! Les 17 minutes du titre paraissent même trop courtes ! FRANK US, multi-instrumentiste, prend plaisir à nous sortir un très beau solo guitare similaire à celui de STEVE HACKETT (ex-GENESIS) sur la fin du 6ème chapitre « Return Of the Molecules ». Les musiciens qui accompagnent FRANK US prennent un réel plaisir à jouer avec lui, et ça se ressent bien à l’écoute de l’ensemble d’« Helix ». FRANK US se met même au chant sur le titre plus calme suivant « Colors & Light », et au timbre vocal très agréablement surprenant ! Qui ne penserait pas à DAVID SYLVIAN (JAPAN) ou TIM BOWNESS (NO-MAN) ! Très belle surprise ! « So Nice To Be Here » est un instrumental très technique et complexe sur lequel on entend avec une joie non dissimulée, aux côtés des claviers et guitares de FRANK US, la basse de PETER TREWAVAS (MARILLION), la batterie de MARC MINNEMAN à nouveau, agrémenté d’un beau solo guitare de CARSTEN REHDER. Le 2nd titre épique d’« Helix » (plus de 14 minutes), « Exploring my DNA », clôt magistralement l’album, divisé en 3 parties (« Impressions ») dont la partie centrale plus courte et apaisée (dominante piano classique) fait le lien entre la 1ère et la dernière beaucoup plus nerveuses et sombres, très techniques, voire oppressantes sur la fin. Le morceau est aussi entièrement instrumental comme le précédent. FRANK US, et son escouade d’invités tous autant renommés et talentueux les uns que les autres dans leur domaine musical respectif, au sein de LEGACY PILOTS, nous propose un très bon nouvel album dans son ensemble, variés dans les styles, et qui mérite d’être écouté plusieurs fois avec attention dans un premier temps pour en savourer, voire dénicher, toutes les subtilités musicales. Une mention spéciale à FRANK US qui en plus de son talent indéniable de musicien, et de savoir se faire entourer de musiciens de prestige,
Loading...
5,000 / 5,000

Translation results

Translating...
Translations are gender-specific. Learn more
Some sentences may contain gender-specific alternatives. Click a sentence to see alternatives. Learn more
Translation error
Send feedback

Document translation

French
English
Translate from
Detect language
All languages
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dhivehi
Dogri
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ilocano
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Krio
Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Sorani)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Meiteilon (Manipuri)
Mizo
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Odia (Oriya)
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Sepedi
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Translate to
All languages
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dhivehi
Dogri
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ilocano
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Krio
Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Sorani)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Meiteilon (Manipuri)
Mizo
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Odia (Oriya)
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Sepedi
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu

Drag and drop

Choose a file
Supported file types: .docx, .pdf, .pptx, .xlsx. Learn more
Drop file here
Send feedback

Website translation

French
English
Translate from
Detect language
All languages
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dhivehi
Dogri
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ilocano
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Krio
Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Sorani)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Meiteilon (Manipuri)
Mizo
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Odia (Oriya)
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Sepedi
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Translate to
All languages
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dhivehi
Dogri
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ilocano
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Krio
Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Sorani)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Meiteilon (Manipuri)
Mizo
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Odia (Oriya)
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Sepedi
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Translating
Send feedback

Image translation

French
English
Translate from
Detect language
All languages
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dhivehi
Dogri
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ilocano
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Krio
Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Sorani)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Meiteilon (Manipuri)
Mizo
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Odia (Oriya)
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Sepedi
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Translate to
All languages
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dhivehi
Dogri
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ilocano
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Krio
Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Sorani)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Meiteilon (Manipuri)
Mizo
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Odia (Oriya)
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Sepedi
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu

Drag and drop

Choose a file
Supported file types: .jpg, .jpeg, .png. Learn more
Drop file here
Send feedback
5,000 character limit. Use the arrows to translate more.

Saved

History

Google apps
Main menu