Traduction de texte

Français
Anglais
Langue source
Détecter la langue
Toutes les langues
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bambara
Basque
Bengali
Bhodjpouri
Biélorusse
Birman
Bosniaque
Bulgare
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Cingalais
Coréen
Corse
Créole haïtien
Croate
Danois
Divéhi
Dogri
Espagnol
Espéranto
Estonien
Ewe
Finnois
Français
Frison
Gaélique (Écosse)
Galicien
Gallois
Géorgien
Grec
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hawaïen
Hébreu
Hindi
Hmong
Hongrois
Igbo
Ilocano
Indonésien
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Konkani
Krio
Kurde (Kurmandji)
Kurde (Sorani)
Laotien
Latin
Letton
Lingala
Lituanien
Luganda
Luxembourgeois
Macédonien
Maïthili
Malaisien
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Meitei (Manipuri)
Mizo
Mongol
Néerlandais
Népalais
Norvégien
Odia (Oriya)
Oromo
Ouïgour
Ouzbek
Pachtô
Panjabi
Persan
Philippin
Polonais
Portugais
Quechua
Roumain
Russe
Samoan
Sanscrit
Sepedi
Serbe
Sesotho
Shona
Sindhî
Slovaque
Slovène
Somali
Soundanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tamoul
Tatar
Tchèque
Telugu
Thaï
Tigrigna
Tsonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Langue cible
Toutes les langues
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bambara
Basque
Bengali
Bhodjpouri
Biélorusse
Birman
Bosniaque
Bulgare
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Cingalais
Coréen
Corse
Créole haïtien
Croate
Danois
Divéhi
Dogri
Espagnol
Espéranto
Estonien
Ewe
Finnois
Français
Frison
Gaélique (Écosse)
Galicien
Gallois
Géorgien
Grec
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hawaïen
Hébreu
Hindi
Hmong
Hongrois
Igbo
Ilocano
Indonésien
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Konkani
Krio
Kurde (Kurmandji)
Kurde (Sorani)
Laotien
Latin
Letton
Lingala
Lituanien
Luganda
Luxembourgeois
Macédonien
Maïthili
Malaisien
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Meitei (Manipuri)
Mizo
Mongol
Néerlandais
Népalais
Norvégien
Odia (Oriya)
Oromo
Ouïgour
Ouzbek
Pachtô
Panjabi
Persan
Philippin
Polonais
Portugais
Quechua
Roumain
Russe
Samoan
Sanscrit
Sepedi
Serbe
Sesotho
Shona
Sindhî
Slovaque
Slovène
Somali
Soundanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tamoul
Tatar
Tchèque
Telugu
Thaï
Tigrigna
Tsonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Préparation de la traduction…

Texte source

LAZULI groupe français, l’un des plus reconnus… à l’étranger; groupe étalon avec la particularité de la Léode de Claude. Formés en 1998 ils explosent sur scène avec un son nouveau, frais, sur de la world music et des titres crescendiques envoûtants. Suivis depuis 2007, adorant leurs paroles et cette Léode électrique mi-guitare, mi-synthé, mi-démon. Du rock, folk; pop, sur du ANGE, sur du Peter GABRIEL pour les sons profonds, émouvants et vibrants; sur du SIMPLE MINDS ( attention je ne dis pas que c’est de la new wave non plus) pour les envolées symphoniques; musique du monde où les parties instrumentales ramènent inlassablement au prog. Un 10e album, 11e en tout en incluant leur ‘Dénudé’ fait de reprises unplugged. Peu de chroniques je sens le piège. « Sillonner des océans de vinyles » avec un texte chaleureux sur l’écoute de 33T, vous savez le disque qui craquait, écoutez-vous allez les avoir les craquements. Mélodie suave enivrante où Dominique abuse de sa voix ensorcelante; le solo amplifie ce moment, bon comme entame, fin trop douce. « Triste carnaval » Dominique à la barre qui égrène son texte, qui risque de rester dans votre tête rapidement; une comptine brassant des souvenirs où l’orchestration se veut en retrait, dommage; ridicule quand on se rend compte que le moment Léode est plus planant que dans les autres albums et amène une singularité éphémère jouissive. « Qui d'autre que l'autre » clavier vibrant, slide guitare et je retrouve le son des LAZULI, celui qui fait fondre; une montée latente, un cri de guitare qui hurle, Arnaud transcende ce titre, et le solo chaleureux, gras, subtil me fait arrêter de penser, c’est beau, on ne sait plus si c’est un titre de 4 ou 8 minutes, le temps s’efface. Génial. « Égoïne » acoustique guitare à la SUPERTRAMP, non à la BARCLAY JAMES HARVEST, oui je ne peux m’empêcher de donner des pistes; titre hymne avec un air à la SIMPLE MINDS pour les notes plaintives comme sur ‘Mandela Day’; bref rien de nouveau ici mais un titre qui doit exploser, en bluffer plus d’un sur scène, à suivre. « Lagune grise » même départ, acoustique et voix; redondance oui, ballade-comptine à écouter dans un pub, une chope de bière à la main en fredonnant le ‘ah-ah-ah’; c’est le solo guitare slide-country-graisseux qui fait partir. « Parlons du temps » avec un très beau texte, oui il faut se poser un temps et le dire, les textes sont envoûtants, mis en avant et l’orchestration se met de fait en retrait, fait certain sur cette ballade nostalgique, instruments qui me manquent. « Le pleureur sous la pluie » avec un air où le clavier peut encore faire penser à SUPERTRAMP; titre-montée en deux étapes avec encore un solo carabiné d’Arnaud pour s’envoler jusqu’à la fin, qu’il est doué cet Arnaud. « Les mots désuets » qui me renvoient à ces petites complaintes génésisiennes entre deux grands titres, comme interlude; un arpège guitare pour guider les mots de Dominique, texte encore en avant. « La bétaillère » ah enfin une intro prog, je suis dur mais je chronique; le cor sur un air à la James BOND et la voix qui se veut plus soutenue, moins comptine; la digression est nerveuse, la Léode revient sur du LAZULI au son virevoltant, 2e titre superbe je renais. « Mille rêves hors de leur cage » piano-comptine avec Dominique en avant; le moment orchestral est plus dans la continuité que comme un espace franc avec une fin en douceur. « Le grand vide » j’y pensais que cela doit être dur de composer, de trouver des mots pour captiver. LAZULI avec Arnaud en véritable ‘’frontman guitar’’ donne une suite au magnifique concept album sur Dieter; une musique moderne où le texte est roi, heureusement ‘sauvé’ par les envolées instrumentales. Musique plus simple, moins compliquée, c’est lancé; la pandémie les oriente bien sûr du son world-poétic-mélodic, musique moderne qui pourrait passer en radio, qui risque de poser problème à nombre de progueux qui plongeaient dans les délires musicaux oniriques. C’est le bémol à n’en point douter sur leur dernier opus, un pari pour dépoussiérer ce prog qui se meurt? Pour sortir de cette spirale? Vous aurez le choix de vous mettre à l’écoute des mots, beaux, très beaux mais avec cette société surfaite vont-ils faire mouche... en risquant d’avoir les maux du manque des parties orchestrales; le digibook est très beau pour info.
LAZULI groupe français, l’un des plus reconnus… à l’étranger; groupe étalon avec la particularité de la Léode de Claude. Formés en 1998 ils explosent sur scène avec un son nouveau, frais, sur de la world music et des titres crescendiques envoûtants. Suivis depuis 2007, adorant leurs paroles et cette Léode électrique mi-guitare, mi-synthé, mi-démon. Du rock, folk; pop, sur du ANGE, sur du Peter GABRIEL pour les sons profonds, émouvants et vibrants; sur du SIMPLE MINDS ( attention je ne dis pas que c’est de la new wave non plus) pour les envolées symphoniques; musique du monde où les parties instrumentales ramènent inlassablement au prog. Un 10e album, 11e en tout en incluant leur ‘Dénudé’ fait de reprises unplugged. Peu de chroniques je sens le piège. « Sillonner des océans de vinyles » avec un texte chaleureux sur l’écoute de 33T, vous savez le disque qui craquait, écoutez-vous allez les avoir les craquements. Mélodie suave enivrante où Dominique abuse de sa voix ensorcelante; le solo amplifie ce moment, bon comme entame, fin trop douce. « Triste carnaval » Dominique à la barre qui égrène son texte, qui risque de rester dans votre tête rapidement; une comptine brassant des souvenirs où l’orchestration se veut en retrait, dommage; ridicule quand on se rend compte que le moment Léode est plus planant que dans les autres albums et amène une singularité éphémère jouissive. « Qui d'autre que l'autre » clavier vibrant, slide guitare et je retrouve le son des LAZULI, celui qui fait fondre; une montée latente, un cri de guitare qui hurle, Arnaud transcende ce titre, et le solo chaleureux, gras, subtil me fait arrêter de penser, c’est beau, on ne sait plus si c’est un titre de 4 ou 8 minutes, le temps s’efface. Génial. « Égoïne » acoustique guitare à la SUPERTRAMP, non à la BARCLAY JAMES HARVEST, oui je ne peux m’empêcher de donner des pistes; titre hymne avec un air à la SIMPLE MINDS pour les notes plaintives comme sur ‘Mandela Day’; bref rien de nouveau ici mais un titre qui doit exploser, en bluffer plus d’un sur scène, à suivre. « Lagune grise » même départ, acoustique et voix; redondance oui, ballade-comptine à écouter dans un pub, une chope de bière à la main en fredonnant le ‘ah-ah-ah’; c’est le solo guitare slide-country-graisseux qui fait partir. « Parlons du temps » avec un très beau texte, oui il faut se poser un temps et le dire, les textes sont envoûtants, mis en avant et l’orchestration se met de fait en retrait, fait certain sur cette ballade nostalgique, instruments qui me manquent. « Le pleureur sous la pluie » avec un air où le clavier peut encore faire penser à SUPERTRAMP; titre-montée en deux étapes avec encore un solo carabiné d’Arnaud pour s’envoler jusqu’à la fin, qu’il est doué cet Arnaud. « Les mots désuets » qui me renvoient à ces petites complaintes génésisiennes entre deux grands titres, comme interlude; un arpège guitare pour guider les mots de Dominique, texte encore en avant. « La bétaillère » ah enfin une intro prog, je suis dur mais je chronique; le cor sur un air à la James BOND et la voix qui se veut plus soutenue, moins comptine; la digression est nerveuse, la Léode revient sur du LAZULI au son virevoltant, 2e titre superbe je renais. « Mille rêves hors de leur cage » piano-comptine avec Dominique en avant; le moment orchestral est plus dans la continuité que comme un espace franc avec une fin en douceur. « Le grand vide » j’y pensais que cela doit être dur de composer, de trouver des mots pour captiver. LAZULI avec Arnaud en véritable ‘’frontman guitar’’ donne une suite au magnifique concept album sur Dieter; une musique moderne où le texte est roi, heureusement ‘sauvé’ par les envolées instrumentales. Musique plus simple, moins compliquée, c’est lancé; la pandémie les oriente bien sûr du son world-poétic-mélodic, musique moderne qui pourrait passer en radio, qui risque de poser problème à nombre de progueux qui plongeaient dans les délires musicaux oniriques. C’est le bémol à n’en point douter sur leur dernier opus, un pari pour dépoussiérer ce prog qui se meurt? Pour sortir de cette spirale? Vous aurez le choix de vous mettre à l’écoute des mots, beaux, très beaux mais avec cette société surfaite vont-ils faire mouche... en risquant d’avoir les maux du manque des parties orchestrales; le digibook est très beau pour info.
Chargement…
4 335 / 5 000

Résultats de traduction

Traduction en cours...
Les traductions tiennent compte du genre grammatical. En savoir plus
Certaines phrases peuvent contenir des alternatives tenant compte du genre grammatical. Cliquez sur une phrase pour voir les alternatives. En savoir plus
Erreur de traduction
Envoyer des commentaires

Traduction de documents

Français
Anglais
Langue source
Détecter la langue
Toutes les langues
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bambara
Basque
Bengali
Bhodjpouri
Biélorusse
Birman
Bosniaque
Bulgare
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Cingalais
Coréen
Corse
Créole haïtien
Croate
Danois
Divéhi
Dogri
Espagnol
Espéranto
Estonien
Ewe
Finnois
Français
Frison
Gaélique (Écosse)
Galicien
Gallois
Géorgien
Grec
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hawaïen
Hébreu
Hindi
Hmong
Hongrois
Igbo
Ilocano
Indonésien
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Konkani
Krio
Kurde (Kurmandji)
Kurde (Sorani)
Laotien
Latin
Letton
Lingala
Lituanien
Luganda
Luxembourgeois
Macédonien
Maïthili
Malaisien
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Meitei (Manipuri)
Mizo
Mongol
Néerlandais
Népalais
Norvégien
Odia (Oriya)
Oromo
Ouïgour
Ouzbek
Pachtô
Panjabi
Persan
Philippin
Polonais
Portugais
Quechua
Roumain
Russe
Samoan
Sanscrit
Sepedi
Serbe
Sesotho
Shona
Sindhî
Slovaque
Slovène
Somali
Soundanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tamoul
Tatar
Tchèque
Telugu
Thaï
Tigrigna
Tsonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Langue cible
Toutes les langues
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bambara
Basque
Bengali
Bhodjpouri
Biélorusse
Birman
Bosniaque
Bulgare
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Cingalais
Coréen
Corse
Créole haïtien
Croate
Danois
Divéhi
Dogri
Espagnol
Espéranto
Estonien
Ewe
Finnois
Français
Frison
Gaélique (Écosse)
Galicien
Gallois
Géorgien
Grec
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hawaïen
Hébreu
Hindi
Hmong
Hongrois
Igbo
Ilocano
Indonésien
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Konkani
Krio
Kurde (Kurmandji)
Kurde (Sorani)
Laotien
Latin
Letton
Lingala
Lituanien
Luganda
Luxembourgeois
Macédonien
Maïthili
Malaisien
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Meitei (Manipuri)
Mizo
Mongol
Néerlandais
Népalais
Norvégien
Odia (Oriya)
Oromo
Ouïgour
Ouzbek
Pachtô
Panjabi
Persan
Philippin
Polonais
Portugais
Quechua
Roumain
Russe
Samoan
Sanscrit
Sepedi
Serbe
Sesotho
Shona
Sindhî
Slovaque
Slovène
Somali
Soundanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tamoul
Tatar
Tchèque
Telugu
Thaï
Tigrigna
Tsonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou

Glisser-déposer

Sélectionnez un fichier
Types de fichiers compatibles : .docx, .pdf, .pptx et .xlsx. En savoir plus
Déposer le fichier ici
Envoyer des commentaires

Traduction de sites Web

Français
Anglais
Langue source
Détecter la langue
Toutes les langues
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bambara
Basque
Bengali
Bhodjpouri
Biélorusse
Birman
Bosniaque
Bulgare
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Cingalais
Coréen
Corse
Créole haïtien
Croate
Danois
Divéhi
Dogri
Espagnol
Espéranto
Estonien
Ewe
Finnois
Français
Frison
Gaélique (Écosse)
Galicien
Gallois
Géorgien
Grec
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hawaïen
Hébreu
Hindi
Hmong
Hongrois
Igbo
Ilocano
Indonésien
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Konkani
Krio
Kurde (Kurmandji)
Kurde (Sorani)
Laotien
Latin
Letton
Lingala
Lituanien
Luganda
Luxembourgeois
Macédonien
Maïthili
Malaisien
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Meitei (Manipuri)
Mizo
Mongol
Néerlandais
Népalais
Norvégien
Odia (Oriya)
Oromo
Ouïgour
Ouzbek
Pachtô
Panjabi
Persan
Philippin
Polonais
Portugais
Quechua
Roumain
Russe
Samoan
Sanscrit
Sepedi
Serbe
Sesotho
Shona
Sindhî
Slovaque
Slovène
Somali
Soundanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tamoul
Tatar
Tchèque
Telugu
Thaï
Tigrigna
Tsonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Langue cible
Toutes les langues
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bambara
Basque
Bengali
Bhodjpouri
Biélorusse
Birman
Bosniaque
Bulgare
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Cingalais
Coréen
Corse
Créole haïtien
Croate
Danois
Divéhi
Dogri
Espagnol
Espéranto
Estonien
Ewe
Finnois
Français
Frison
Gaélique (Écosse)
Galicien
Gallois
Géorgien
Grec
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hawaïen
Hébreu
Hindi
Hmong
Hongrois
Igbo
Ilocano
Indonésien
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Konkani
Krio
Kurde (Kurmandji)
Kurde (Sorani)
Laotien
Latin
Letton
Lingala
Lituanien
Luganda
Luxembourgeois
Macédonien
Maïthili
Malaisien
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Meitei (Manipuri)
Mizo
Mongol
Néerlandais
Népalais
Norvégien
Odia (Oriya)
Oromo
Ouïgour
Ouzbek
Pachtô
Panjabi
Persan
Philippin
Polonais
Portugais
Quechua
Roumain
Russe
Samoan
Sanscrit
Sepedi
Serbe
Sesotho
Shona
Sindhî
Slovaque
Slovène
Somali
Soundanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tamoul
Tatar
Tchèque
Telugu
Thaï
Tigrigna
Tsonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Traduction…
Envoyer des commentaires

Traduction d'image

Français
Anglais
Langue source
Détecter la langue
Toutes les langues
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bambara
Basque
Bengali
Bhodjpouri
Biélorusse
Birman
Bosniaque
Bulgare
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Cingalais
Coréen
Corse
Créole haïtien
Croate
Danois
Divéhi
Dogri
Espagnol
Espéranto
Estonien
Ewe
Finnois
Français
Frison
Gaélique (Écosse)
Galicien
Gallois
Géorgien
Grec
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hawaïen
Hébreu
Hindi
Hmong
Hongrois
Igbo
Ilocano
Indonésien
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Konkani
Krio
Kurde (Kurmandji)
Kurde (Sorani)
Laotien
Latin
Letton
Lingala
Lituanien
Luganda
Luxembourgeois
Macédonien
Maïthili
Malaisien
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Meitei (Manipuri)
Mizo
Mongol
Néerlandais
Népalais
Norvégien
Odia (Oriya)
Oromo
Ouïgour
Ouzbek
Pachtô
Panjabi
Persan
Philippin
Polonais
Portugais
Quechua
Roumain
Russe
Samoan
Sanscrit
Sepedi
Serbe
Sesotho
Shona
Sindhî
Slovaque
Slovène
Somali
Soundanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tamoul
Tatar
Tchèque
Telugu
Thaï
Tigrigna
Tsonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Langue cible
Toutes les langues
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bambara
Basque
Bengali
Bhodjpouri
Biélorusse
Birman
Bosniaque
Bulgare
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Cingalais
Coréen
Corse
Créole haïtien
Croate
Danois
Divéhi
Dogri
Espagnol
Espéranto
Estonien
Ewe
Finnois
Français
Frison
Gaélique (Écosse)
Galicien
Gallois
Géorgien
Grec
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hawaïen
Hébreu
Hindi
Hmong
Hongrois
Igbo
Ilocano
Indonésien
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Konkani
Krio
Kurde (Kurmandji)
Kurde (Sorani)
Laotien
Latin
Letton
Lingala
Lituanien
Luganda
Luxembourgeois
Macédonien
Maïthili
Malaisien
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Meitei (Manipuri)
Mizo
Mongol
Néerlandais
Népalais
Norvégien
Odia (Oriya)
Oromo
Ouïgour
Ouzbek
Pachtô
Panjabi
Persan
Philippin
Polonais
Portugais
Quechua
Roumain
Russe
Samoan
Sanscrit
Sepedi
Serbe
Sesotho
Shona
Sindhî
Slovaque
Slovène
Somali
Soundanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tamoul
Tatar
Tchèque
Telugu
Thaï
Tigrigna
Tsonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou

Glisser-déposer

Sélectionnez un fichier
Types de fichiers compatibles : .jpg, .jpeg et .png. En savoir plus
Déposer le fichier ici
Envoyer des commentaires
Veuillez ne pas dépasser 5 000 caractères. Utilisez les flèches pour continuer la traduction.

Enregistrées

Historique

Applications Google
Menu principal